Prevod od "isplatilo se" do Brazilski PT


Kako koristiti "isplatilo se" u rečenicama:

Isplatilo se. Dobio je najvišu ocenu, a ispit sad ima èetiri rešenja.
Tirou a nota mais alta e agora essa prova tem quatro opções.
Isplatilo se sve kroz šta smo prošli.
Fez tudo por que passamos ter valido a pena.
Isplatilo se ubiti tvog muža i dijete zbog tebe.
Valeu a pena, matar o teu marido... e o seu bebê.
Isplatilo se tvoje sisanje krvi okolo.
O mordedor de pescoços freelance saiu-se muito bem!
Sve što mi je preporuèio do sada, isplatilo se, kao da je vidovit.
Todas as ações que ele recomendou tiveram lucro. -O homem é positivamente um vidente.
Zdravo Frejžere tražio sam ovo pola jutra, isplatilo se.
Olá. Levei metade da manhã, mas finalmente achei.
Uopšte nismo spavali, ali isplatilo se.
Bem, passamos a noite em claro, mas valeu a pena.
Isplatilo se za tu jednu reè.
Quero dizer, tudo valeu a pena, só por uma palavra.
Kladila sam se na "prolaz" i isplatilo se.
Apostei $500 na linha de passe e valeu a pena.
Nije ljepotan, ali isplatilo se nositi njegovo lice.
Não era o cara mais bonito do mundo, mas um rosto que valia usar.
e pa, tada sam pomislila, "isplatilo se".
Foi talvez o ponto alto da minha viagem.
Briga me koliko plaèa æe mi trebati da ih otplatim, isplatilo se.
E não me importa quantos salários eu vou gastar pra pagar isso. Vale a pena.
Super je, uèila si naporno, i isplatilo se.
É legal estudar assim, e vale a pena.
Sem toga, isplatilo se, zar ne, a?
Além disso, deu certo, não foi?
Tvoje shvatanje toga "isplatilo se", malo se razlikuje od mog.
Sua definição de "valer a pena" é meio diferente da minha.
Koštalo me tjednu zaradu, ali isplatilo se, samo da vas istjeram iz Jebovog života.
Custou todo o dinheiro que eu ganhei esta semana... mas valeu a pena para tirar você da vida de Jeb.
Isplatilo se Nealovo dranje u pokeru.
Donovan está desesperado. -Falou com ele?
Potrajalo je, ali isplatilo se uzeti godišnji.
Demorou um pouco, mas acho que valeu a pena gastar um dia de férias.
Ali isplatilo se vidjeti taj tvoj izraz lica.
Mas valeu a pena só para ver a sua cara.
Bilo mi je užasno da prièam s njim, ali isplatilo se razbesniti ih.
Foi horrível ter que falar com ele, mas valeu à pena sacudir a gaiola. Então é amanhã.
Isplatilo se uzeti mu olovku kad me je Rièard jako zagrlio.
Essa caneta fez valer a pena o Richard me apertar tão forte enquanto me abraçava.
Isplatilo se što si me poslala, zar ne?
Foi benéfico me enviar tudo isto, não foi?
Isplatilo se što jedem sve i svašta!
Estamos milionárias. Minha vontade de comer algo finalmente compensou!
Isplatilo se rentiranje glumca koji je glumio pljaèkaša.
Valeu o cachê do ator que se fez de assaltante.
Isplatilo se potrošiti milijune za kamere na semaforima.
Vingança dos milhões gastos nos radares de sinal vermelho.
Ne. Ali sam rizikovao i isplatilo se.
Mas arrisquei e valeu a pena.
Ne, isplatilo se, vratili smo Stivena.
Não, sua jogada deu certo, temos Stephen de volta.
Isplatilo se voziti 45 minuta podzemnom.
Valeu a pena ter vindo de longe.
Isplatilo se vratiti, samo zbog toga.
Valeu a pena voltar só para isso.
UDVOSTRUÈILI SU NAM PATROLE, ALI ISPLATILO SE.
Texas Dobraram nossas patrulhas, está compensando.
Sav moj rad, žrtvovanja, isplatilo se jer bio sam u pravu.
Todo o meu trabalho, meu sacrifício, valeu a pena, porque provei que estava certo.
Smejali su mi se što sam bio u ženskom timu ali isplatilo se.
Eles riram de mim, por jogar com as garotas, -mas foi vantajoso.
Da, odmah sam video njen talenat, i isplatilo se, jer su njeni nastupi bili revolucionarni.
Sim, pude ver o talento dela imediatamente e deu certo, porque os shows dela eram inovadores.
To je bilo ludo, ali isplatilo se.
Isso foi loucura, mas valeu a pena.
Dejvid ga je video, isplatilo se.
David a viu, girou a câmera.
Ne, ali skratila sam kosu. Bilo je strašno, ali isplatilo se.
Não, mas cortei o cabelo, foi assustador, mas valeu a pena.
Preuzeo sam rizik, isplatilo se, i èovek je živ.
Eu arrisquei, valeu a pena, e esse homem está vivo.
Ponizno priznajem da sam nastavio da puzim i isplatilo se.
Não me orgulho em compartilhar isso, mas a verdade é que, eu continuei engatinhando e continuou funcionando.
Jako je rizikovala i isplatilo se.
Ela correu um grande risco, e valeu a pena.
Srž ove priče je da smo se kockali u vrednosti od 3, 7 biliona dolara kako bismo spasili finansijske sisteme, i znate šta, isplatilo se.
Então o que estamos dizendo aqui é que fizemos uma aposta de US$ 3, 7 trilhões para salvar nossos sistemas financeiros, e, sabe, valeu a pena.
2.7942819595337s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?